You plan to move to the Philippines? Wollen Sie auf den Philippinen leben?

There are REALLY TONS of websites telling us how, why, maybe why not and when you'll be able to move to the Philippines. I only love to tell and explain some things "between the lines". Enjoy reading, be informed, have fun and be entertained too!

Ja, es gibt tonnenweise Webseiten, die Ihnen sagen wie, warum, vielleicht warum nicht und wann Sie am besten auf die Philippinen auswandern könnten. Ich möchte Ihnen in Zukunft "zwischen den Zeilen" einige zusätzlichen Dinge berichten und erzählen. Viel Spass beim Lesen und Gute Unterhaltung!


Visitors of germanexpatinthephilippines/Besucher dieser Webseite.Ich liebe meine Flaggensammlung!

free counters

Google

Showing posts with label Deutsche Kultur. Show all posts
Showing posts with label Deutsche Kultur. Show all posts

Friday, June 17, 2011

Two More Classical Composers: Pablo de Sarasate and Karl Milloecker

(The "violin devil" Pablo de Sarasate)

(The Austrian operetta composer Karl Milloecker)

You know already, where you can get more information about classical composers?

HERE:

http://www.klausdoringclassicalmusic.webs.com

Tuesday, April 12, 2011

Goethe Institute Turns 50 - Goethe Institut wird 50! (Part II)

The Goethe-Institut Manila 50th Anniversary celebration meant everything: meet people, meet good old friends - but the most important thing: learn more about Philippine-German relations. Goethe and Rizal, and much more.

The round table discussion on the roles of international institutions and art communities moderated by Jay Cruz was very interesting indeed. The part "Music of Rizal" after the opening speeches of the German Ambassador and the director of the Goethe Institut was really touching. Sometime later followed documentary film screenings such as "As told By Butterflies" by Nawruz Paguidopon, or "Entablado" by EJ Mijares.

Another unique part was the presentation of commemorative stamps. I would like to thank the Director of the Goethe-Institut in the Philippines, Mr. Richard Kuenzel for his friendly and immediate permission to publish some parts of his second speech:

"Please allow me to touch a very precious chapter of this year's celebration of the 50th anniversary of the Goethe-Institut in the Philippines. As you all know, this is also the year of the 150th anniversary of the National Hero of the Philippines, Dr. Jose Rizal. The Postmaster of our host country as well as the National Historic Commission encouraged us to have a commemorative stamp printed which underlines the very special relationship between Dr. Rizal and Germany. Not only studied dr. Rizal in Heidelberg ophtalmology and has his most important work "Noli me tangere" printed 1887 in Berlin. Not only was the last remaining copy of the film "Noli me tangere' (1961, Gerardo de Leon) restored 1996 in the Federal Film Archive in Koblenz/Germany and was passed to the late President Cory Aquino, and not only put in the Embassy of the Federal Republic of Germany and the Goethe-Institut all efforts into restoring the two manuscripts "Noli me tangere" and "El Filibusterismo" - resting in the national Library - by experts and trainers from Germany, but beyond these facts Dr. Rizal did open his heart to very important facets of life in Germany at the end of the 19th century, and by doing so established the actual first substantial cultural relations between our two countries. 

...

To conclude the presentation of the stamps commemorating the very tender personal relationship to germany, in which Rizal compared the feeling of exotism with a friend, I should like to draw your extension on Rizal's last poem which he wrote in the night before his execution. Hidden in a kerosine lamp, he gave the paper to his sister Trinidad, the last person to visit him in the cell. "There is something in it," he whispered. - MI ULTIMO ADIOS was soon after translated into German by Pastor Karl Ullmer in 1897. "Last farewell" - "Letztes Lebewohl"."

Thursday, September 16, 2010

Deutschkurs in Davao und das Goethe Institut Manila/German Course in Davao and the Goethe Institute Manila

Nun kann man auch Deutsch in Davao City lernen... - eigentlich kann man das schon seit ueber 2 Jahren, seitdem ich an der University of Southeastern Philippines den Deutschkurs leite. Seit einigen Monaten bin ich Fakultaetsmitglied und im April 2010 unterzeichneten das Goethe Institut Manila und die University of Southeastern Philippines eine "Schriftliche Vereinbarung im gegenseitigen Einvernehmen und Einverstaendnis betreffend Foerderung und Unterstuetzung der deutschen Kultur (und eben auch der deutschen Sprache) in Mindanao".

USEP und das G.I. sind Partner geworden: http://www.goethe.de/ins/ph/map/net/ska/enindex.htm

Now you're also able to learn the German language in Davao - actually one can do this already since more then two years, since I started with a German language course with this institution. Several months ago I became faculty member for German language in the Institute of  Languages and in April 2010 the Goethe Institut Manila and the University of Southeastern Philippines  signed a Memorandum of Understanding in promoting the German culture (of course including the German language) in Mindanao.

USEP and the G.I. became partners:
http://www.goethe.de/ins/ph/map/net/ska/enindex.htm

Thursday, May 20, 2010

German Goethe Institut Manila and USEP ink Partnership



It was really a great day: Monday May 17, 2010. The Memorandum of Understanding between USEP (University of Southeastern Philippines in Davao City) and the Goethe-Institut Manila/Philippines on cooperation in the Promotion of the German Culture in Mindanao has been signed by:


- Mr. Helmut Frielinghaus, Language Consultant and Vice-Director Goethe Institut Manila/Philippines
- Dr. Perfecto A. Alibin, SUC-President University of Southeastern Philippines, Davao City

witnessed by:

Executive Director Institute of Languages and Dean Dr. Patricia Elbanbuena and yours truly Klaus Doring, Faculty Member for German Language.

More details here on this website soon... .


+++

Ja, es war schon ein grossartiger Tag der 17. Mai 2010:

Unterzeichnung der Schriftlichen Vereinbarung im gegenseitigen Einvernehmen und Einverstaendnis  zur Foerderung und Unterstuetzung der Deutschen Kultur in Mindanao zwischen dem Goetheinstitut Manila und der University of Southeastern Philippines.

Mehr darueber demnaechst auf dieser website... .